Services
All services by Emmelingua are delivered with the assurance of NAATI Certifications, attesting to the professionality of translators and interpreters in Australia. In most cases, this is required by official bodies, such as Government Departments and Italian Consulates. See below for more details.
Translation
Translation is the written transfer of a text into another text in a different language. Certified translations by Emmelingua bear a NAATI stamp required by official bodies for immigration purposes and citizenship applications. Services include but are not limited to:
Legal Documents
contracts and agreements
wills, powers of attorney, loan agreements
Medical and Healthcare Materials
patient records
medical research and instructions
Certified Translations
birth, marriage, divorce and death certificates
passports, driver’s licenses
notarial certificates, Apostilles
Educational Content
academic records and transcripts
letters of completion and degree certificates
Prices are quoted per page or word count, depending on the type and complexity of the text. Send me a scanned copy of your document to receive a tailored quote. There is a minimum service fee of 50AUD.
Interpreting
Interpreting is the verbal transfer of a speech into another speech of equivalent meaning in a different language. Emmelingua is proficient in all modes of interpreting, including simultaneous, and services include but are not limited to:
Medical Interpreting
mental health assessments
medical appointments and conferences
Legal Interpreting
lawyer-client consultations
claims and appeals
Community Interpreting
social services, Centrelink, Medicare
Aged Care services
parent-teacher meetings
Conferences and events
corporate and industry congresses
academic and international forums
Contact me for a tailored quote best suited to your needs. Services are provided in person and remotely. Prices vary depending on duration of the booking and any additional time required on the day.
Media & Websites
Other services include subtitling and transcriptions to ensure that your video or audio files are accessible to a global audience. These can be interlingual (between English and Italian) or intralingual (Italian-Italian/English-English) and may include:
Film and TV Subtitles(with timecoding)
movies, tv shows and documentaries
commercials and short videos
E-learning Courses
online classes and tutorials
educational videos
Social Media
YouTube, Instagram, TikTok content
marketing
promotional material
Website localization
post-editing machine translation (PEMT)
transcreation
Prices are usually quoted per audio minutes. When transcription and translation are required, prices are quoted per word count and audio minutes. Get in touch for a quote.

